Buwan sa mga Pinulongan

Ang akong anak nga si Edison Khan nagsige na og praktis og sayaw alang sa ilang programa kay Buwan ng Wika man lagi kuno. Matag tuig ang nasud moyukbo man gud sa pinulongan nga gitawag nilag Filipino apan sa kamatuoran Tagalog ra diay gihapon.

Bag-o lang sad diay nahuman ang periodical test ni Khan-khan sa preparatory school. Akong gitan-aw ang iyang mga test papers unya ang labing gagmay niya og grado mao gyod ang Filipino.

Ambot tungod ba ni kay dili kaayo kamao motudlo ang maestra. O di ba kaha nakalitan lang ang akong anak kay English man gyod ang gitudlo niya gikan pa sa nursery.

Pero ang ako gyong pangutana mao nga ngano man nga ipamugos man gyod sa atong gobyerno ang pagtudlo niining pinulongan nga Tagalog nga nagtakuban nga Filipino. Dili ko ganahan ani kay maalkansi man ta niini sa mga Tagalog. Ang atong mga anak maalkansi sad sa mga bata nga natawo didto sa mga lugar nga Tagalog ang ilang gigamit nga sinultihan.

Di man ni nagpasabot nga dili ko Pilipino. Pero ang akong baruganan nga mas maayo pa kun English na lang ang atong gamiton sa pagtudlo sa mga bata unya abagan sa lokal nga pinulongan. Mas makasabot man ang mga tinun-an nga nia sa Cebu kun Cebuano ang gamiton nga pinulongan sa pagtudlo. Karon gud, libog na kaayo kay naa pay English nga subject dugangan pa sa Filipino.

Pwede ra man ta magsaulog matag tuig sa Buwan ng Wika basta ang ipasabot ana nga ang matag lugar ang ilang yukboan mao sad ang ilang pinulongan. Kun naa sa Cebu, Cebuano. Ato tingali nang tawgon nga Buwan sa mga Pinulongan. Mas nindot man kun ang atong palamboon ang atong kaugalingong rehiyonal nga lenggwahe. Di ba?

–Candido O. Wenceslao, August 28, 2007 

2 Responses to Buwan sa mga Pinulongan

  1. sakto jud ni agawn manager.. magtudlo-tudlo sila’g tagalog aw pilipino diay apan unya’g moadto ta sa kauluhan, kataw-an man gihapon ta tungod sa atong paglitok sa pinulungang bisaya! nganong i-tingal pa man na sa atong mga kabataan nga kung foreigner ang atong kaatubang dili man gihapon na magamit ang pagtinagalog? sus, asa naman ang hustisya’g kaangayan ani oi.

    mas maayo kung english nalang ang gamiton para kamaong makig-converse ang mga bata sa mga foreigner…..

    pareho ra siguro ta og baruganan, pilipino man gihapon ta bisan english ang atong gamiton kay naa ta sa pilipinas gipakatawo og diri gibunyagan. kay ngano, kung makig-istorya ta sa mga UN officials, magtinagalog jud ta para lang ipakita nga pilipino ta?

  2. CM says:

    Ang matuod mao nga kining gitawag sa mga Tagalista nga pinulongang ‘filipino’ nga ilang gituboy mao mismo ang Tinagalog. Nasayod ta niini. Busa, mas maayo untang moundang ta pagtawag niini og ‘filipino’, ug hinunoa, tawgon ta kini sa tinuod niining ngalan, Tagalog o Tinagalog. Sa ingon, maipakita nato sa mga Tagalista atong dakong supak sa ilang paghikaw nato pag-amuma sa ato mismong pinulongan. Ihagbong ang ‘filipino’; ituboy ang tinuod nga mga pinulongan sa atong Yutawhan!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: