Dunay reaksyon sa usa sa mga artikulo niining akong blog nga gusto nakong pasaw-an ninyo. Gikan ni ni Quirico Gorpido Jr. nga taga Maasin City Southern Leyte. Iningles ni pero masabtan man ang iyang punto. Ako lang ning gi-edit unya gipamub-an sad og gamay. Ang akong reaksyon sa sunod na lang.
Nia si Mr. Gorpido:
“I would like to get your attention to the pitiful situation in the Internet wherein one can’t find an active website about Cebuano/Visayan songs. Tagalog and people with similar fascination and inclination with music and songs have websites for their songs.
“Americans, British, Australians, etc. who are equally great singers and composers have plentiful websites. You can search for the songs or the lyrics of the songs of your favorite singers or bands in these websites. You can also get the backgrounds of your favorite singers or bands.
“Can we do the same thing if we want to know the songs and backgrounds of Cebuano/Visayan singers? No, we can’t!
“On the other hand, we are fond of singing Tagalog and English songs but we can rarely sing local compositions.Why? Because the lyrics of the Cebuano/Visayan songs that we used to sing have already been forgotten. And we have no website for the purpose.
“Cebuano or Visayan songs available in record stores are only collection albums. Music lovers, particularly the youth, know the singers of the songs they are singing, be they English or Tagalog. Ironically, they hardly know the local talents, except for Max Surban and Yoyoy Villame. Rarely do they know Jaime Salazar’s songs, for example, or other singers of Cebuano/Visayan standard love songs and ballads.
“Why can’t we have a display of the albums of popular Cebuano singers, among others, like Staks Huguete, Al Commendador, Serge de La Peña, Pauline Sevilla, Nora Hermosa, Jaime Salazar, Dos Compadres, Diomedes Maturan, Dulce, the popular Cebuano singers of the ’70s, ’80s, ’90s and the current popular ones?
“The names I mentioned are the singers of old Cebuano songs that are irreplaceable and timeless. Since their songs were pleasing to the ears of past generations, they surely are pleasing to the ears until this very day. As a music lover, I still love to listen to songs that I heard in my younger years, be they in Cebuano, English or Tagalog.
“If Cebuano musicians and composers can’t convince recording companies in Metro Manila to make available Cebuano/Visayan songs of past popular singers, then it would be better if people in the music industry in the Visayas and Mindanao join hands in establishing a Cebuano/Visayan record company.
“We in Cebuano-speaking regions should also patronize our songs by buying them and playing them regularly in radio stations in the Visayas and Mindanao. Our disc jockeys have a big role in this kind of endeavor. It would be ridiculous if we can sing Tagalog and English songs but find it hard to sing our very own songs.
“In fact, some Visayan songs have a national and international appeal, the reason why they were adopted by some Tagalog composers. Example: “Kasadya Ning Taknaa” (“Ang Pasko Ay Sumapit”); “Sa Kabukiran” (the title of the Tagalog version is the same), etc.
“Again, we should make available Cebuano/Visayan songs in record bars and play these music regularly in radio stations side by side with English and Tagalog music. This must be pursued relentlessly and must be put into practice by those who have the means and the capability to execute them.
“A website of Cebuano/Visayan songs should also be linked to websites for, say, Waray-Waray songs, which would cater to music lovers in some areas of Leyte and Samar islands where Waray-Waray is the predominant language and Cebuano is the second language.”
Mao na ang opinyon ni Mr. Gorpido. Unsay inyong tan-aw?

May 9, 2008 at 3:09 am |
Nakakuha ko sa ponto ni Mr.Gorpido ug nindot ang iyan idea. So siguro Sir Gorpido ikaw ang mo initiate by making your site of the Visayan songs ug tingali daghan sab nga mga mahimamat nimo nga gimingaw na sab sa mga awit binisaya. Pwede sab i-introduce sa inyong lugar pinaagi sa usa ka contest pareha sa Cebu Pop Music Festival o usa ka programa sa mga kanta nga binisaya.
Sa laing bahin mao ni ako panan-aw: Nindot gyud nga mokanta ka ug “Busay”, “Lusay” ug “Bulan” kung feel nimo ang lugar ug dili ka ka appreciate ani kung adto ni nimo kantahon sa internet cafe or magbasa ka sa lyrics sa computer sc
May 15, 2008 at 1:58 pm |
Ga, morag seryoso kaayo imong comment, da. Kumusta ang atong mga kaliwat diha? Hinaut piskay ang panglawas.
May 16, 2008 at 12:34 am |
Nakadayeg kaayo ko sa maayong ideya ni Mr. Quirico Gorpido Jr. Tinuod nga gikinahanglan nato kini. Daghan baya sa atong mga igsoon ang “gimingaw” sa mga awit nga Binisaya. Ug tungod kay popular na kaayo ang internet, ang paghimo og website para sa mga awit Binisaya, dako kaayo’g tabang para sa padayon nga paglambo. Naay mga sites nga akong nakit-an diin pwede kita nga mo-contribute ug mga lyrics. Naa man mga pahina para sa mga awit Binisaya. Mamahimong didto kita mopaambit isip pasiunang lakang.
May 22, 2008 at 4:08 am |
Hi Do-
Hehe! Kabiabalo ba ka nga naglisod kaayo ang akong life pag-suwat adto nga comment? Bitaw usa ako sa imong mga kaliwat nga proud ug maka relate sab sa imong “rebelmind”.
Okey ra ang atong mga kaliwat. Mga yano gihapon nga mga mamomoo. Sayang wa ta magkita didto sa kasal.
Kumusta sa tibook tribu.
gaga
June 14, 2008 at 1:27 am |
Daghang isyu nga angayng tukion bahin niini nga ideya. Una sa tanan mao ang isyu sa katungod sa pagpatik (copyright) sa mga kanta. Ang lyrics niini, pananglitan, iya sa kompositor, ug dili unta angayng ipatik bisan asa gawas na lamang kon may pagtugot ka gikan sa kompositor. Apan maayo kining maong ideya.
July 3, 2008 at 10:41 am |
pag kaanindot kon adunay kaugalingon nga website alang sa mga sonatang bisaya. Naghinamhinam nako nga maminaw sa maong mga sonata. Palihug himoa ninyo sa madali….
July 6, 2008 at 11:53 pm |
Hi Do. Kun kinahanglan mo ug tabang sa pagdesign sa website, email lang. Libre, way bayad. Gusto lang ko moambit. Kun mafinalize ni ninyo ang plano, andam ko motabang. (sa design part lang,ha.) Hosting, contents ug ubang issues related ani eg. copyright, etc. medyo lisod kay kibaw na ka naa man ko sa layo. Pero, kay hilig man tawn ko ug kanta-kanta mo suporta jud ko ani nga ideya.
Regards sa taga Kawayan!
Evan
July 11, 2008 at 9:32 am |
makagitik sa himoot nga dunay website cebuano. panahon ipasundayag ang mga kanta gahapon pareho sa “talina, talina, ang kabaw balhina. tarorot tarorot ang kabaw niborot.”
ikaw unsay imong iamot nga kanta?
July 28, 2008 at 12:17 pm |
Hello,
naa moy mga available visayan songs na pwde ma download FREE! we have our online radio.. maybe we’ll inlcude a program for all visayan songs.. if somebody knows, kindly contact us @ webmaster@genuinepinoys.com or visit us at http://www.genuinepinoy.com
Thanks!
October 2, 2008 at 6:38 am |
mangayo unta ko ug mp3 sa sonata nga “paglaum”— ang winning piece ni vina morales sa cebu pop music festival. Kung naa palihog tagai kog kopya sa akong e-mail. Salamat
October 2, 2008 at 6:40 am |
take note sa akong email ad. mao ni ang correct
October 11, 2008 at 2:51 pm |
May alam kang mga salitang Sugbuanon? sa iba’t ibang diyalekto hal. sa Cebuano, Binol-anon, Kana/Leytehanon at Binisaya (CDO), Davao etc.
July 10, 2009 at 3:31 pm |
ren’s gar si dave gar ni taga lawis ba.kumusta naman ka.mao ni akong # 09284904813 txt me ha.
July 14, 2009 at 4:47 am |
Haay… Gusto gayod ko sa awit ni Iyo Karpo og Al Komendador. Hinaot unta nga adunay CD sa ilang kanta.